-
1 peletería
f.1 fur shop, furrier's shop, furrier's, furriery.2 furriery.* * *1 (establecimiento) fur shop, furrier's2 (industria) fur industry* * *SF1) (=tienda) furrier's, fur shop; (=oficio) furriery2) Caribe (=zapatería) shoe shop* * ** * ** * *1 (oficio) fur trade2 (tienda) furrier's, fur shop3 (género) furs (pl)* * *
peletería sustantivo femenino ( oficio) fur trade;
( tienda) furrier's, fur shop;
( género) furs (pl)
peletería sustantivo femenino
1 (tienda) furrier's
2 (industria, oficio) fur trade
' peletería' also found in these entries:
Spanish:
rubro
* * *peletería nf1. [tienda] fur shop, furrier's2. [oficio] furriery3. [pieles] furs;* * *f furrier’s* * *peletería nf1) : fur shop2) : fur trade -
2 peletería
pelete'riafsustantivo femenino1. [oficio] Kürschnerei die2. [tienda] Pelzwarengeschäft daspeleteríapeletería [pelete'ria] -
3 peletería
f1) скорняжничество, скорняжное ремесло4) пушнина, меха -
4 peleterìa
сущ. -
5 peletería
f; Кубаобувно́й магази́н -
6 peletería
f1) скорня́жное де́ло2) торго́вля меха́ми3) магази́н меховы́х изде́лий -
7 peletería
• fur shop• furrier's• furriery• peltry -
8 peletería
f• Am brašnářství• Cu obuvnictví• kožešnictví* * *f• Cu obchod s koženým zbožím• kožešnické zboží -
9 peletería
f 1) кожарство; 2) събир. необработени ценни кожи; 3) кожарски магазин; 4) Куб. обущарница. -
10 peletería
-
11 peletería
pelleteria -
12 de peleterìa
сущ.общ. скорняжный -
13 rubro
m.1 heading. ( Latin American Spanish)2 area, field (campo).empresas líderes en su rubro companies which are leaders in their field3 item, line item, entry.4 category, rubric.5 title, caption, heading.6 legal caption.* * *► adjetivo1 formal red1 title, heading————————1 title, heading* * *SM1) LAm (=título) heading, title2) LAm(Com)rubro social — trading name, firm's name
3) LAm [de cuenta] heading* * *masculino (esp AmL)1)a) ( área) areab) ( en contabilidad - apartado) heading; (- renglón) item2) (Impr) ( título) title; ( encabezamiento) heading* * *masculino (esp AmL)1)a) ( área) areab) ( en contabilidad - apartado) heading; (- renglón) item2) (Impr) ( título) title; ( encabezamiento) heading* * *( esp AmL)A1 (área) areasus exigencias se circunscribían a cuatro rubros their demands fell into four areas o categoriesnuestro representante en los rubros de prendas de cuero y peletería the representative who deals with our line in leather goods and fursen el rubro de la computación in computersse encarga de las compras en el rubro de alimentación he is the buyer for the food department[ S ] índice de rubros ( Period) list of headings, index of categories2 (en contabilidad — apartado) heading; (— renglón) itemel segundo rubro de exportación del país the country's second most important export item o exportlos aumentos más importantes correspondieron a los rubros de vivienda y transporte the main increases were in housing and transport, the main areas of increase were housing and transport* * *
rubro sustantivo masculino (esp AmL)
trabaja en el rubro de la computación he works in computers
(— renglón) item
* * *rubro nmAm1. [rótulo] heading;buscar por rubros: hoteles, posadas, restaurantes search by category: hotels, boarding houses, restaurants2. [campo] area, field;las acciones implementadas en el rubro “desarrollo social” fueron exitosas the measures carried out in the area of o under the category of “social development” were successful;preparamos empresas líderes en su rubro we provide training for companies which are leaders in their field3. Cont item;rubro presupuestal 2008: educación, salud, seguridad pública 2008 budget headings: education, health, law and order* * *m L.Am.category, heading* * *rubro nm1) : heading, title2) : line, area (in business) -
14 скорняжный
-
15 pata
f.1 leg (pierna de animal).las patas delanteras the forelegslas patas traseras the hindlegspata negra (cooking) = type of top-quality cured ham2 foot (pie de animal).3 leg (informal) (of person).a pata on footir a la pata coja to hopa cuatro patas on all fourspata de palo wooden leg4 leg.5 female duck.6 buddy, mate.* * *————————1 (gen) leg2 (garra) paw3 (pezuña) hoof\a cuatro patas on all foursa la pata coja hopping, on one lega la pata la llana familiar down to earthmeter la pata familiar to put one's foot in itpatas arriba upside downtener mala pata familiar to have bad luckpata de gallo (dibujo, motivo) hound's-tooth check, dog's-tooth checkpatas de gallo (arrugas) crow's feet* * *1. f., (m. - pato) 2. noun f.1) paw2) leg3) foot* * *1. SF1) (Zool)a) (=pierna) legpata trasera — back o hind leg
•
pantalones de pata de elefante — flared trousers, flaresb) (=pie) [de mamífero] (tb Peletería) paw; [de ave] footpata de cabra — (Téc) crowbar
pata de gallo — [en tela] houndstooth check; (=disparate) † silly remark, piece of nonsense
patas de gallo — [en el ojo] crow's feet
2) * [de persona] legquita la pata, que no veo — get your leg out of the way, I can't see *
es un diccionario con dos patas — hum he's a walking dictionary, he's a dictionary on legs hum
•
a pata — * on foot, on Shanks' pony *, on Shanks' mare (EEUU) *•
a cuatro patas — on all fourspata de palo — wooden leg, peg leg
3) [de mueble] legdespués de la mudanza estaba toda la casa patas arriba — after the move the whole house was in a complete mess o was topsy-turvy *
4) Chile (=etapa) stage, legtener patas — to be brash, be cheeky *
6)aunque se ha hecho famosa, se sigue comportando a la pata la llana — although she has become famous, she is as down to earth as ever
¡qué mala pata tuviste! — you were really unlucky!
- ser patametedura, patoes pata para todo — he's game for anything *, he's up for anything *
2. SM And*1) (=amigo) pal *, mate *, buddy (EEUU)2) (=tipo) bloke *** * *I1) (Zool)a) (pierna - de animal, ave) leglas patas delanteras/traseras — the front/hind legs
b) (pie - de perro, gato) paw; (- de ave) foot2) ( de persona)a) (fam & hum) ( pierna) lega la pata — (Chi fam) word for word
estirar la pata — (fam) to kick the bucket (colloq)
meter la pata — (fam) to put one's foot in it (colloq)
patas (para) arriba — (fam) upside down
b) (AmL fam & hum) foota pata — (fam & hum) on foot
a pata pelada — (Chi, Per fam) barefoot
hacer algo con las patas — (Col, Méx, Ven fam) to make a botch of something (colloq)
hacerle la pata a alguien — (Chi fam) to suck up to somebody (colloq)
por abajo de la pata — (RPl fam) at least
saltar en una pata — (CS) to jump for joy
ser pata — (RPl fam) to be game (colloq)
ser pata de perro — (Chi, Méx fam) to have itchy feet (colloq)
tener pata — (AmL fam) to have contacts
tener patas — (Chi fam) to have a lot of nerve (colloq); malo I
3) ( de mueble) legIImasculino (Per fam)a) ( tipo) guy (colloq), bloke (BrE colloq)b) ( amigo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)él es mi pata del alma — he's my best pal o (BrE) mate (colloq)
* * *= leg, paw.Ex. The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the ' legs'.Ex. The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.----* a cuatro patas = on all fours, on four legs.* con patas = legged.* de dos patas = two-legged.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estirar la pata = give up + the ghost, kick + the bucket.* levantarse en dos patas = buck.* metedura de pata = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up.* meter la pata = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* pata delantera = foreleg, forelimb.* patas arriba = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place.* pata trasera = hind leg.* poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.* poner patas arriba = upend.* poner todo patas arriba = turn + everything upside down.* quedar patas arriba = flip-flop.* * *I1) (Zool)a) (pierna - de animal, ave) leglas patas delanteras/traseras — the front/hind legs
b) (pie - de perro, gato) paw; (- de ave) foot2) ( de persona)a) (fam & hum) ( pierna) lega la pata — (Chi fam) word for word
estirar la pata — (fam) to kick the bucket (colloq)
meter la pata — (fam) to put one's foot in it (colloq)
patas (para) arriba — (fam) upside down
b) (AmL fam & hum) foota pata — (fam & hum) on foot
a pata pelada — (Chi, Per fam) barefoot
hacer algo con las patas — (Col, Méx, Ven fam) to make a botch of something (colloq)
hacerle la pata a alguien — (Chi fam) to suck up to somebody (colloq)
por abajo de la pata — (RPl fam) at least
saltar en una pata — (CS) to jump for joy
ser pata — (RPl fam) to be game (colloq)
ser pata de perro — (Chi, Méx fam) to have itchy feet (colloq)
tener pata — (AmL fam) to have contacts
tener patas — (Chi fam) to have a lot of nerve (colloq); malo I
3) ( de mueble) legIImasculino (Per fam)a) ( tipo) guy (colloq), bloke (BrE colloq)b) ( amigo) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq)él es mi pata del alma — he's my best pal o (BrE) mate (colloq)
* * *= leg, paw.Ex: The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the ' legs'.
Ex: The chair's feet are sculpted in the likeness of a lion's paws.* a cuatro patas = on all fours, on four legs.* con patas = legged.* de dos patas = two-legged.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estirar la pata = give up + the ghost, kick + the bucket.* levantarse en dos patas = buck.* metedura de pata = blunder, boner, goof, blooper, gaff, faux pas, clanger, slip-up.* meter la pata = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* pata delantera = foreleg, forelimb.* patas arriba = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place.* pata trasera = hind leg.* poner Algo patas arriba = turn + Nombre + inside-out.* poner la casa patas arriba = turn + the house upside down.* poner patas arriba = upend.* poner todo patas arriba = turn + everything upside down.* quedar patas arriba = flip-flop.* * *pata1A ( Zool)1 (pierna — de un perro, gato) leg; (— de un ave) leguna pata de pollo ( Coc) a chicken leg, a (chicken) drumsticklas patas delanteras/traseras the front/hind legs2 (pie — de un perro, gato) paw; (— de un ave) foot3 (en peletería) pawen cada pata ( fam hum): tiene 36 años — sí, en cada pata he's 36 — you can tell that to the Marines ( AmE) o ( BrE) pull the other one ( colloq hum)patas (para) arriba ( fam); upside downlo dejó todo patas para arriba he left everything upside down o ( colloq) topsy-turvy¡qué olor a pata! what a smell of cheesy feet! ( colloq)a la pata la llana ( Esp fam): a mí me gustan las cosas a la pata la llana I like things to be clear, I like people to be upfront about things ( colloq)María es muy a la pata la llana María is very down-to-earth o straightforwardlo hacen todo a la pata la llana they do things in a very slapdash way, they do things any which way ( AmE colloq), they do things any old how ( BrE colloq)tuvimos que volver a pata we had to come back on shank's mare ( AmE) o ( BrE) shanks's pony ( colloq hum), we had to come back on foothacer algo con las patas (Col, Méx fam); to make a botch o ( BrE) a botched job of sth ( colloq), to botch sth up ( colloq)les debe haber costado $500 por abajo de la pata it must have cost them $500 easily, it must have cost them at least $500 o ( colloq) a good $500saltar a (la) pata coja to hopentró dando saltos a (la) pata coja she hopped in, she came hopping insaltar en una pata (CS); to jump for joysi van a la playa yo soy pata if you're going to the beach I'm game o I'm up for it ( colloq)ser un/una pata de perro (Chi, Méx fam); to have itchy feet ( colloq), to be a globetrotter ( colloq)Compuestos:crowbar, prybar ( AmE)houndstooth check, dog's tooth checkwooden legfpl crow's feet (pl)C (de una silla, mesa) legpata2* * *
pata sustantivo femenino
1 (Zool)
◊ las patas delanteras/traseras the front/hind legs
(— de ave) foot
2 ( de persona) (fam & hum) ( pierna) leg;
( pie) (AmL) foot;
a pata (fam &
hum) on foot;◊ estirar la pata (fam) to kick the bucket (colloq);
meter la pata (fam) to put one's foot in it (colloq);
patas (para) arriba (fam) upside down;
saltar a (la) pata coja to hop;
tener pata (AmL fam) to have contacts;
See Also→ malo 1 a
3 ( de mueble) leg
■ sustantivo masculino (Per fam)
pata sustantivo femenino
1 leg: el caballo se rompió la pata delantera, the horse broke its foreleg
2 (suerte) buena/mala pata, good/bad luck
3 (arrugas) patas de gallo, crow's feet
♦ Locuciones: estirar la pata, to kick the bucket
ir a la pata coja, to hop
meter la pata, to put one's foot in it
patas arriba, (desordenado) in a mess
' pata' also found in these entries:
Spanish:
banco
- colarse
- estirar
- estropear
- impresionante
- metedura
- molesta
- molesto
- nada
- palo
- patinar
- patinazo
- resbalar
- resbalón
- cojo
- embarrada
- malo
- metedura de pata
- metida de pata
- plancha
- tener
- trasero
English:
blunder
- boo-boo
- boob
- brick
- bucket
- bungle
- clanger
- flub
- foot
- goof
- hop
- hounds-tooth
- leg
- lucky
- paw
- put
- slip-up
- stuck-up
- table leg
- trip up
- unstuck
- wooden
- chum
- drum
- faux pas
- foreleg
- gaffe
* * *♦ nf1. [pierna de animal] leg;las patas delanteras the forelegs;las patas traseras the hindlegs;Culinpata de pollo chicken legEsp Culin pata negra = type of top-quality cured ham; Esp2. [pie de animal] foot;[de perro, gato] paw; [de vaca, caballo] hoof pata de cabra crowbar, Br jemmy, US jimmy;pantalones de pata de elefante bell bottoms, flares;pata de gallo [tejido] hound's-tooth check (material);patas de gallo [arrugas] crow's feet;RP patas de rana [para bucear] flippers Am [pie] foot; Amme torcí la pata I twisted my ankle;Am¡qué olor a pata! what a stink of smelly feet in here!;a cuatro patas on all fours;a pata on foot;ir a la pata coja to hop;salimos de allí por patas we legged it out of there;Esp Famtener la pata chula to have a gammy legpata de palo wooden leg4. [de mueble, mesa] leg;una mesa de tres patas a three-legged table7. CompEsp Fama la pata la llana straightforwardly;nos tratamos a la pata la llana we were quite straight with each other;RP Fampor abajo de la pata at least;Famestirar la pata to kick the bucket;Esp Fam Humestoy más liado que la pata de un romano things are pretty hectic at the moment;RP Famhacer pata a alguien to keep sb company;Famtener mala pata to be unlucky;¡qué mala pata tienes! what rotten luck!;Fammeter la pata to put one's foot in it;Fam CSur Famsaltar en una pata to jump for joy;RP Famser pata to be willing to go along;si van al cine soy pata if you're going to the cinema count me in;Chile, Méx Famser pata de perro to have itchy feet;Am Famtener patas to have friends in high places♦ nmPerú Fam1. [amigo] pal, Br mate, US buddy2. [tipo] guy, Br bloke* * *1 m/f Pe fampal fam, buddy fam2 f leg;a cuatro patas on all fours;ir a la pata coja hop;meter la pata fam put one’s foot in it fam ;tener mala pata fam be unlucky;patas arriba upside down, in a mess;comportarse naturally, in a down-to-earth way* * *pata nf1) : paw, leg (of an animal)2) : foot, leg (of furniture)3)patas de gallo : crow's-feet4)* * *pata n1. (pierna) leg2. (pie) paw -
16 магазин
м.ближа́йший магази́н — la tienda de los cojosуниверса́льный магази́н — grandes almacenes m plпродово́льственный, гастрономи́ческий, бакале́йный магази́н — tienda de comestibles, tienda de ultramarinos, galería de alimentación, abacería f; abarrote m, almacén m (Лат. Ам.)овощно́й магази́н — verdulería fмагази́н гото́вого пла́тья — (tienda de) confecciones f plгалантере́йный магази́н — mercería fпарфюме́рный магази́н — perfumería fмагази́н о́буви — zapatería fмехово́й магази́н — peletería fкни́жный магази́н — librería fписчебума́жный магази́н — papelería fювели́рный магази́н — joyería fчасово́й магази́н — relojería fоткры́ть магази́н — abrir tiendaзакры́ть магази́н — alzar (levantar) tienda2) спец. cargador m -
17 меховой
-
18 пушнина
ж. собир.peletería f, pieles f pl -
19 пушной
прил.пушно́й зверь — animal de piel finaпушно́й това́р — peletería fпушно́й про́мысел — caza de animales de pieles -
20 ремесло
с. (мн. ремёсла)сапо́жное ремесло́ — zapatería fстоля́рное ремесло́ — carpintería fслеса́рное ремесло́ — cerrajería fскорня́жное ремесло́ — peletería f••за ста́рое ремесло́ приня́ться разг. неодобр. — volver a las andadas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Peleteria — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
peletería — sustantivo femenino 1. Tienda donde se venden prendas de piel: Están muy rebajados los abrigos de visón en la peletería de la calle Mayor. 2. (no contable) Oficio de hacer o vender prendas de piel: Desde joven me he dedicado a la peletería. La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
peletería — 1. f. Oficio de adobar y componer las pieles finas o de hacer con ellas prendas de abrigo, y también de emplearlas como forros y adornos en ciertos trajes. 2. Comercio de pieles finas. 3. Conjunto o surtido de ellas. 4. Tienda donde se venden. 5 … Diccionario de la lengua española
peletería — ► sustantivo femenino 1 COMERCIO Tienda donde se venden prendas de vestir realizadas en piel: ■ me he comprado una cazadora de ante en la peletería. 2 COMERCIO Actividad de quien se dedica a comerciar con pieles finas. 3 OFICIOS Y PROFESIONES… … Enciclopedia Universal
Peletería — Comerciante de pieles canadiense a fines del siglo XIX. La peletería es la industria dedicada a la elaboración de indumentaria a partir de cuero y piel animal; es una de las tecnologías más antiguas conocidas, remontándose a la prehistoria, y… … Wikipedia Español
peletería — {{#}}{{LM P29652}}{{〓}} {{SynP30365}} {{[}}peletería{{]}} ‹pe·le·te·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Establecimiento en el que se venden o confeccionan prendas de piel. {{<}}2{{>}} Industria dedicada a las pieles finas de animales. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
peletería — Sinónimos: ■ curtiduría … Diccionario de sinónimos y antónimos
Granja de peletería — Una granja de visones en los Estados Unidos. Una granja de peletería es una instalación dedicada a la cría de determinado tipo de animales para el aprovechamiento de sus pieles (peletería). El animal que de forma más habitual es criado para el… … Wikipedia Español
Nomenclatura combinada — La nomenclatura combinada (NC) es la nomenclatura de mercancías del sistema aduanero común de la Unión Europea. Fue adoptada el 23 de julio de 1987 por medio del «Reglamento (CEE) nº 2658/87 del Consejo relativo a la nomenclatura arancelaria y… … Wikipedia Español
caracul — ► adjetivo 1 ZOOLOGÍA Se refiere a la raza de carneros de Asia occidental, de lana larga y rizada. ► sustantivo masculino 2 Piel que se obtiene de estos corderos empleada en peletería. * * * caracul (del «Karakul», en Uzbequistán) 1 («De» o en… … Enciclopedia Universal
nutria — (Del lat. vulgar nutria.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Mamífero mustélido carnívoro nadador, de cuerpo alargado y grueso, cabeza ancha y aplastada, orejas pequeñas y redondas, con patas cortas y pelaje espeso de color rojizo. TAMBIÉN lutria,… … Enciclopedia Universal